Los Angeles,
Los Angeles,
Chicas Translations est basée à Los Angeles, avec des bureaux à Los Angeles, Berlin, Toulouse et Marrakech. Nous sommes un prestataire de services linguistiques servant la communauté internationale. Nous sommes spécialisées en finances, commerce, cinéma, arts et affaires étrangères. Fondatrice-CEO Airam Cordido est un membre actif des traducteurs du Consulat Français de Los Angeles.
Nous travaillons avec des milliers de traducteurs et interprètes professionnels du monde entier. Notre réseau linguistes est composé de traducteurs de langue maternelle et experts dans leurs industries de spécialisation. Avec plus de 15 ans d’expérience dans les domaines de la traduction et de l’interprétariat pour les plus grandes entreprises, organisations et gouvernements au monde, nous travaillons avec des traducteurs assermentés et qualifiés afin de garantir la plus grande précision et la meilleure productivité dans un marché mondial de plus en plus compétitif.
Chicas Translations fournit des traductions certifiées et notariées approuvées 100% par l'immigration - USCIS (INS) inclus - et les consulats, avec l’affidavit de précision de la traduction et le certificat du notaire inclus. Les originaux ne sont pas requis. Services précis, à un prix raisonnable.
Grâce à une équipe efficace de directeurs de projets et de spécialistes en contrôle qualité, nous maintenons le niveau de nos traductions toujours élevé en travaillant avec des réviseurs, des rédacteurs et des experts dans de nombreux domaines, afin d'assurer la plus grande précision, quelle que soit la taille de votre entreprise.
Nous sommes entièrement automatisées pour fonctionner sur les plateformes PC et Mac.
Nous savons que le prix est l'un des facteurs les plus importants au moment du choix d’un prestataire de services linguistiques. C’est pourquoi il est important que vous soyez aussi précis que possible en remplissant les formulaires suivants de devis en ligne, afin que nous puissions vous offrir les tarifs les plus compétitifs. Nous vous donnerons une réponse en moins de 24 heures avec un devis détaillé gratuit ainsi qu’un calendrier de livraison.
•Visa, carte verte, papiers d'immigration et de naturalisation
•Actes de naissance, passeports, cartes d'identité
•États financiers, procurations juridiques
•Actes / certificats / extraits de mariage, certificats de divorce, de testaments, de décès, de successions et de donations
•Diplômes et relevés de notes Lycée / Collège / Université
•Permis de conduire
•États et dossiers médicaux, cartes de santé, dossiers de vaccination
•Casiers judiciaires, dépositions, rapports de police, autorisations de sécurité, jugements des tribunaux
•Accords d'adoption d'enfants
•Document de non empêchement au mariage, de consentements des parents
•Certificats de changement de nom
•Contrats d'emploi, lettres de recommandation
•Correspondances
•Contrats juridiques, crédit-bail immobilier et documents de propriété, etc.
VOYAGES, IMPLANTATION, DÉMÉNAGEMENT & VISAS
Nos tarifs dépendent du volume, de la difficulté et du délai d'exécution du projet.
Nous fournissons des services 24h/24 et le week-end.
Nous demandons 50% du paiement avant de commencer un projet et 50% après livraison.
Nous offrons d’amples facilités de paiement via chèques de banques américaines, PayPal, virements bancaires ou par Western Union.
Nous gèrons tout projet avec précision et efficacité pour refléter le document original ou l’améliorer en fonction des besoins spécifiques du marché que vous ciblez.
Pour obtenir un devis estimatif, veuillez nous envoyez votre projet à quote@chicas-translations.com
Tarifs de traduction (exemples):
•doc <50.000 mots: $0,16 - $0,25/mot
• 50,000 mots < doc < 100,000 mots: $0,14 -$0,23/mot
• 100,000 mots < doc < 200,000 mots: $0,12 -$0,21/mot
• Actes de naissance, certificats de mariage, relevés de notes Lycée / Collège / Université, casiers judiciaires, 1 page, $50
• Permis de conduire, visa, carte verte, carte d'identité, 1 page, $25
• Passeports, 1 page, $40
• Diplômes, 1 page $50
• Frais de notaire $25
• Frais de service rapide: moins de 4 jours ouvrables +50%, le lendemain +100%
• Autre formatage spécial: veuillez nous contacter
Tarifs de Correction/Révision (exemples):
• doc < 50,000 mots: $0.06/mot
• 50,000 mots < doc < 100,000 mots: $0.05/mot
• 100,000 mots < doc < 200,000 mots: $0.04/mot
SERVICES DE TRANSCRIPTION, SOUS-TITRAGE & DOUBLAGE
SERVICES DE TRADUCTION
P.A.O, CONCEPTION GRAPHIQUE & LOCALISATION
Le monde de la traduction et de la publication assistée par ordinateur est extrêmement symbiotique, comme les sites Web, brochures, dépliants, affiches, rapports d’entreprise périodiques, présentations et nombreux autres matériaux qui sont extrêmement courants dans les affaires internationales. Comme les produits sont en constante évolution dans d'innombrables marchés internationaux, nous reconnaissons que nous devons être à jour avec les pratiques de localisation les plus avancées et évolutives et avec les nouvelles technologies.
Si la technologie nous a tous rapprochés plus que jamais, cela signifie aussi que le nombre de personnes ayant accès à votre produit ou service a augmenté dans des proportions astronomiques.
Cela signifie que votre message doit être compris par un plus grand nombre de personnes que par le passé, et que le castillan d’Espagne est différent de l'espagnol argentin, qui est lui aussi différent de l’espagnol du Mexique. Et l'espagnol parlé aux États-Unis semble être une langue en elle-même. De même, le français parlé au Québec est nettement différent du français parlé en France, comme le portugais du Portugal l’est du portugais brésilien. La liste de ces différences peut souvent sembler sans fin, et insurmontable.
BUSINESS PLANS FINANCIERS
Les professionnels de traductions financières doivent adopter et respecter certaines normes éthiques qui permettront d'améliorer leur propre crédibilité et réputation. Les linguistes ayant une expertise dans la traduction de documents financiers ne sont pas faciles à trouver. La finance est un domaine hautement spécialisé et il faut une aptitude et des compétences particulières pour qu'un traducteur rende justice à l'emploi.
Chicas Translations travaille avec des linguistes experts, ayant un curriculum financier, diplômés des meilleures universités du monde entier. Nous recrutons des traducteurs ayant une expertise dans les services financiers, avec la connaissance de la terminologie juridique et financière couramment utilisée dans les langues dans lesquelles ils sont qualifiés.
De par leur nature même, les documents financiers sont veillés dans une atmosphère d'intimité et de confidentialité. Tout linguiste qui est au courant de documents sensibles doit être conscient de son obligation de maintenir la fidélité et le secret des documents qui leur sont confiés, étant donné que les clients placent leurs documents dans les mains du traducteur avec une confiance implicite dans le service.
Lorsque les entreprises étrangères collaborent avec des organismes américains, ils sont tenus de déposer certains documents auprès des organismes de réglementation des États-Unis tels que la U.S. Securities and Exchange Commission (SEC). Cela impliquerait avoir à traduire un certain nombre de formulaires avec des données en anglais - une tâche qui ne peut être effectivement réalisée que par un fournisseur de services linguistiques familier avec l'industrie et les règlements qui les régissent.
Nous nous tenons constamment à jour sur les normes en vigueur relatives à l'activité des services financiers. Le fait que les pratiques comptables diffèrent d'une région à l'autre, établit une obligation supplémentaire de responsabilité pour le traducteur, et il / elle doit posséder une certaine connaissance du sujet et une aptitude à être en mesure de traduire un document qui est à la fois précis et significatif pour les destinataires finaux.
Tout comme les méthodes comptables diffèrent, il en va de même pour la terminologie utilisée dans les différentes régions. Il est clair qu’utiliser les termes appropriés dans le bon contexte est très important lorsque l'on travaille sur des traductions financières. Les traducteurs travaillent souvent avec des responsables de l'entreprise pour harmoniser les glossaires de termes spécifiques à l'entreprise ou de l'industrie du client. Assurer l'uniformité d'utilisation est un autre aspect important d'une bonne traduction.
Les documents financiers incluent: business plans, prévisions de ventes, rapports annuels, états financiers, projections de vente, fiches d'information, rapports d'audit, documents des polices d’assurance, communications aux actionnaires, prospectus d'émissions publiques, presse et autres formes de rapports et d'analyses.
Chicas Translations travaille avec des linguistes dans le monde entier chargés des flux de travail intensifs et des besoins les plus délicats du sous-titrage.
Nous avons une longue expérience professionnelle dans les domaines de la transcription et de la traduction de tous types de supports audiovisuels, de fichiers classés secret défense à de simples fichiers publics, pour une vaste gamme de clients — gouvernements, médias, studios, compagnies de production audiovisuelle, et bien d’autres.
Chicas Translations Nous faisons en sorte que votre message soit non seulement parfaitement compris par votre public général, et nous assurons que les nuances culturelles soient présentées dans le plus grand respect et de manière efficace au public spécifique que vous visez dans une région, ville ou pays précis
Nous nous mettons constamment à jour sur les formats les plus couramment utilisés : RedOne, DVCam, HDCAM, DigiBeta, BetaSP. Nous travaillons aussi avec des monteurs, des spécialistes d'effets spéciaux, des graphistes, des Webmasters et des designers de DVD pour créer des solutions ciblées pour films, vidéos, télévision, publicité et émissions sur Internet.
TRADUCTEURS
Faites partie de l'équipe croissante de Chicas Translations! Nous sommes constamment à la recherche de professionnels avec un large éventail de compétences internationales, capables de suivre le rythme soutenu des affaires mondiales. Avec des clients faisant partie des 500 entreprises ayant les plus grandes fortunes du monde, des gouvernements, des hôpitaux et des associations de premier plan, nous recherchons les professionnels les plus dévoués, à ajouter à notre liste croissante de plus de 1000 linguistes du monde entier.
Nous sommes toujours à la recherche de plus de traducteurs, d'interprètes et d’artistes de voix-off.
Veuillez vous inscrire et remplir notre formulaire en ligne ci-dessous (en anglais) et envoyez un email avec votre CV et vos tarifs.
Un de nos gestionnaires de projet vous contactera si vous êtes un bon candidat pour travailler avec nous dans un avenir proche.
•Étape n ° 1 Linguists’ Form
•Étape n ° 2 Linguists’ Agreement
•Étape n ° 3 @ Resume & Rates
COIN DES CLIENTS
NOUS SOMMES SPÉCIALISÉES EN FINANCES, FILM, ARTS & AFFAIRES ÉTRANGÈRES
Nous travaillons avec des traducteurs et interprètes professionnels certifiés dans plus de 130 langues dans le monde entier. Notre réseau de linguistes (3,000) sont des traducteurs natifs de la langue cible et experts de l'industrie dont vous avez besoin.
Nos services comprennent:
• Traduction
• Transcription
• Publication assistée par ordinateur (P.A.O.), conception graphique
• Localisation
• Marketing multiculturel
• Sous-titrage
• Doublage
• Business plans financiers
• Affaires étrangères
• Traductions certifiées et
notariées
• Service rapide
• Service d’urgence
© Copyright Chicas Company 2013. Logo & Design by Delphine Corbeau at