Los Angeles,
Los Angeles,
Chicas Translations tiene su sede en Caracas, con oficinas en Los Ángeles, Berlín, Toulouse y Marrakech. Ofrecemos una gama completa de servicios lingüísticos y de negocios para la comunidad internacional en cualquier idioma. Nos especializamos en Finanzas, Cine, Artes y Relaciones Exteriores. Fundador y CEO Airam Cordido es un miembro activo de los traductores del Consulado de Francia en Los Angeles.
Trabajamos con miles de traductores e intérpretes profesionales en todo el mundo. En nuestra red de lingüistas, todos son nativos del idioma al cual traducen y expertos en la industria de su requerimiento. Con más de 15 años de experiencia traduciendo e interpretando para diferentes gobiernos en el mundo, y las más grandes e influyentes compañías y organizaciones nacionales e internacionales, trabajamos con los traductores más calificados y certificados para asegurar la mayor calidad, exactitud, y productividad, en un mercado global cada vez más competitivo.
Chicas Translations ofrece traducciones certificadas y notariadas 100% aprobadas por la inmigración - USCIS (INS) incluido – y por los consulados, la declaración jurada de la exactitud de la traducción y el acta notarial están incluidas.
Por medio de un eficiente grupo de gerentes de proyecto, y especialistas en control de calidad, mantenemos un alto y continuo nivel en nuestras traducciones e interpretaciones. Para asegurarnos que nuestro servicio de lingüística sea impecable, utilizamos editores profesionales y expertos en en muchos campos, incluyendo traducciones comerciales, traducciones de ingeniería, traducciones legales, traducciones médicas, traducciones técnicas, para así garantizar que su documento, trabajo, o interpretación, sea realizado con la mayor exactitud, cualquiera que sea el tamaño de su compañía.
Estamos totalmente automatizados para trabajar en las plataformas PC y MAC.
Sabemos que el costo, es uno de los factores más importantes al considerar un servicio de lenguajes. Por esta razón, es importante que incluya todos los detalles y especificaciones acerca de su proyecto al completar la siguiente información, para así poder ofrecerle el precio más competitivo. Le proveeremos una cotización gratis en menos de 24 horas, con un estimado detallado y datos del horario de entrega.
•Visa, tarjeta de residencia, documentos de inmigración y de naturalización
•Certificados de nacimiento, pasaportes, tarjetas de identidad
•Estados financieros, poderes legales
•Certificados de matrimonio, sentencias de divorcio, testamentos, certificados de defunción, herencias y documentos de donación
•Diplomas y certificados de estudios Escuela / Liceo / Universidad
•Licencias de conducir
•Declaraciones / historiales de médicos, tarjetas de salud, registros de vacunación
•Antecedentes penales, declaraciones, informes policiales, autorizaciones de seguridad, sentencias judiciales
•Acuerdos de adopción de niños
•Hoja de no impedimento para el matrimonio, consentimiento de los padres
•Certificados de cambio de nombre
•Registros de empleo, cartas de recomendación
•Correspondencias
•Contratos legales, de arrendamiento de bienes raíces y documentos de propiedad, etc.
VIAJES, REUBICACIÓN, MUDANZAS & VISAS
Nuestras tarifas de traducción dependen del volumen, de la dificultad y de la entrega del trabajo.
Ofrecemos servicios 24h/24 y los fines de semana.
Requerimos el pago del 50% antes de empezar un trabajo con el saldo pagado al finalizar.
Pago fácil a través de cheques de banco de los Estados Unidos, transferencia paypal, transferencia bancaria o Western Union.
Nos encargamos de proyectos de cualquier tamaño, con inmaculada precisión y eficacia, creando así un reflejo perfecto del documento original, o complementando el mismo en base a las necesidades específicas del mercado al que se dirige.
Para obtener una cotización, por favor envíenos un email con el proyecto a quote@chicas-translations.com
Tarifas de traducción (ejemplos):
•doc <50.000 palabras: $0,16 - $0,25/palabra
• 50,000 palabras < doc < 100,000 palabras: $0,14 -$0,23/palabra
• 100,000 palabras < doc < 200,000 palabras: $0,12 -$0,21/palabra
• Certificados de nacimiento, certificados de matrimonio, certificados de estudios Escuela / Liceo / Universidad, antecedentes penales, 1 página, $50
• Licencias de conducir, visa, carta de residencia, tarjetas de identificación, 1 página, $25
• Pasaportes, 1 página, $40
• Diplomas, 1 página, $50
• Honorarios del Notario $25/certificación
• Honorarios del servicio rápido: menos de 4 días de trabajo +50%, día siguiente +100%
• Otros formatos especiales: pongase en contacto con nosotros
Tarifas de Edición/Corrección (ejemplos):
• doc < 50,000 palabras: $0.06/palabra
• 50,000 palabras < doc < 100,000 palabras: $0.05/palabra
• 100,000 palabras < doc < 200,000 palabras: $0.04/palabra
SERVICIOS DE TRANSCRIPCIÓN, SUBTITULAJE & DOBLAJE
SERVICIOS DE TRADUCCIÓN
PUBLICIDAD IMPRESA & LOCALIZACIÓN
El mundo de la traducción y de la publicidad impresa es extremadamente simbiótico, ya que media como folletos de publicidad, reportes periódicos de compañías, presentaciones, y un gran número de materiales, son extremadamente comunes en los negocios empresariales internacionales. Dado que los productos están en constante evolución en los incontables mercados internacionales, somos conscientes de que tenemos que estar al día con las prácticas más avanzadas de localización y evolución y con las nuevas tecnologías.
En los tiempos modernos la tecnología ha acercado al mundo de una manera no antes concebible, esto también significa que el número de personas con acceso a su producto o servicios a incrementado astronómicamente.
Su mensaje debe ser comprendido por más y más gente que hasta el momento ha sido inalcanzable, y es importante entender que por ejemplo, el Español Castellano es diferente al Español de Argentina. El Español que se utiliza y se habla acá en los Estados Unidos es un lenguaje diferente a otras lenguas de Español en sus países nativos. Al mismo tiempo, el Francés hablado en Québec es notablemente diferente al que se escucha en Francia; tanto como es el Portugués que se habla en Brasil diferente al que se habla en Portugal. Las diferencias pueden ser a veces frustrantes e infinitas.
PLANES DE NEGOCIO FINANCIEROS
Profesionales de la traducción financiera deben adoptar y respetar ciertas normas éticas que mejorarán su propia credibilidad y reputación. Lingüistas que tienen experiencia en traducción de documentos financieros no son fáciles de conseguir. Las finanzas es un campo muy especializado y requiere a un traductor con aptitudes y habilidades especiales para hacerle justicia al trabajo.
Chicas Translations trabaja con lingüistas expertos, con un currículo financiero y graduados en las mejores universidades del mundo. Contratamos a traductores con experiencia en servicios financieros y con el conocimiento de la terminología financiera y legal de uso común en los idiomas en los cuales están calificados en como traductores.
Por su propia naturaleza, los documentos financieros son velados en un ambiente de privacidad y confidencialidad. Cualquier lingüista trabajando con documentos confidenciales debe estar consciente de su obligación de mantener la fidelidad y el secreto de los documentos confiados a su cuidado, ya que los clientes están poniendo sus documentos en manos del traductor con la confianza implícita en el servicio.
Cuando las empresas extranjeras colaboran con organizaciones de los Estados Unidos, están obligadas a presentar ciertos documentos a organismos reguladores de los Estados Unidos, tales como la U.S. Securities and Exchange Commission (SEC). Esto implicaría tener que traducir una serie de formularios y datos al Inglés - una tarea que se puede hacer efectiva solamente por un proveedor de servicios lingüísticos que esté familiarizado con el sector y la normativa que le sea aplicable.
Los documentos financieros incluyen: planes de negocio, previsiones de ventas, informes anuales, estados financieros, proyecciones de ventas, hojas de datos, informes de auditoría, documentos de políticas, comunicaciones de accionistas, prospectos de oferta pública, hojas de datos, prensa y otras formas de informes y análisis.
Nos mantenemos al día constantemente de la normativa vigente en relación con el negocio de los servicios financieros. El hecho de que las prácticas contables difieran de una región a otra, le da una carga adicional de responsabilidad al traductor, y él / ella debe poseer una cierta comprensión de la materia y una aptitud para traducir un documento que sea preciso y significativo para los usuarios finales.
Al igual que los métodos de contabilidad difieren, lo mismo ocurre con la terminología utilizada en las diferentes regiones. Es evidente que el uso de los términos adecuados en el contexto adecuado es muy importante cuando se trabaja en una traducción financiera. Los traductores trabajan a menudo con funcionarios de la empresa para armonizar los glosarios de términos que son específicos de la empresa del cliente o de la industria. Garantizar la uniformidad del uso es otro aspecto importante de una buena traducción.
Chicas Translations trabaja con lingüistas expertos en todo el mundo para así encargarnos de los proyectos más delicados, y con los intensos requerimientos de trabajo para realizar subtítulos.
Tenemos un largo recorrido en trascripción y traducción, en todo tipo de material audiovisual, para una gran variedad de clientes. Hemos trabajado con archivos altamente secretos y restringidos, con material publico, gubernamental, de medios de comunicación, estudios de cine, compañías de producción y entretenimiento, y muchos más.
Chicas Translations trabaja con los más talentosos y profesionales artistas de doblaje alrededor del mundo, para así darle a su proyecto una voz auténtica.
Podemos asegurar que su mensaje será entendido de una manera respetuosa y eficaz, hacia la audiencia a la cual usted esta tratando de llegar, en cualquier región, cuidad, o país.
Nos mantenemos siempre actualizados en los sistemas operativos de nuevos formatos como RedOne, DVCam, HDCam, Digibeta, BetaSP. Al mismo tiempo trabajamos con editores, artistas de VFX, diseñadores gráficos, programadores de Internet, y expertos diseñadores de DVDs, para crear así soluciones de mercadeo para películas, videos, televisión, comerciales y transmisiones de Internet.
TRADUCTORES
¡Forma parte del equipo en pleno crecimiento de Chicas Translations! Estamos en constante búsqueda de profesionales con un amplio conjunto de habilidades internacionales, capaces de mantener el ritmo de la velocidad de los negocios globales. Con clientes que van desde las 500 empresas con mayores fortunas del mundo, gobiernos, hospitales y asociaciones líderes, buscamos a los profesionales más dedicados para añadirles a nuestra lista creciente de más de 1.000 lingüistas en todo el mundo.
Siempre estamos buscando más traductores, intérpretes y artistas de doblaje.
Por favor, firme y llene nuestra solicitud en línea a continuación y envíe un correo electrónico con su curriculum vitae y sus tarifas.
Uno de nuestros directores de proyecto se pondrá en contacto en caso de que sea una buena opción para trabajar con nosotras en un futuro próximo.
•Paso n ° 1 Linguists’ Form
•Paso n ° 2 Linguists’ Agreement
•Paso n ° 3 @ Resume & Rates
RINCÓN DE CLIENTES
© Copyright Chicas Company 2013. Logo & Design by Delphine Corbeau at
NOS ESPECIALIZAMOS EN FINANZAS, CINE, ARTES & RELACIONES EXTERIORES
Trabajamos con traductores e intérpretes profesionales en más de 130 idiomas en todo el mundo. Nuestra red de lingüistas (3,000) son traductores nativos del idioma de destino y expertos de la industria que necesita.
Nuestros servicios incluyen:
• Traducción
• Transcripción
• Publicidad Impresa
• Localización
• Marketing Multicultural
• Subtítulaje
• Doblaje
• Planes de Negocios Financieros
• Relaciones Exteriores
• Traducciones juradas y notariadas
• Servicio rápido
• Servicio de emergencia